Bienvenido a Poplacara

Aun no se ha creado contenido para la página principal.

Lo último

«La música alternativa española vive un momento espectacular, está atravesando su momento más próspero y de mayor calidad»

«La música alternativa espanyola viu un moment espectacular, està travessant el seu moment més pròsper i de més qualitat»

«Spanish alternative music is living a spectacular moment, it is going through its time of most prosperity and highest quality.»

Autor:
Pablo de Serna

Escribimos sobre

Lo que los medios, grupos y discograficas nos cuentan

Perro en Granada
Carolina Rodríguez

Perro se mueve, baila, canta, grita y, al final, muerde entre un público que acaba entregado a estos cuatro chicos murcianos que están despegando dentro del panorama musical a una velocidad de vértigo. Llegaron a Granada como protagonistas de la primera fiesta Milivingroom.

Perro es mou, balla, canta, crida i al final mossega entre un públic que acaba entregat a aquests quatre nois murcians que estan començant dins del panorama musical a una velocitat de vertigen. Van arribar a Granada com a protagonistes de la primera festa Milivingroom.

Perro (dog) moves, dances, sings, yells and, in the end, bites among an audience which ends up devoted to these four boys from Murcia who are taking off inside the music scene at full speed. They arrived in Granada as the protagonists of the first Milivingroom party.

Pablo de Serna

Tras sus conciertos de abril y julio en el Festival Cultura inquieta, la madrileña sala Penélope ha sido la elegida para que la mítica banda levantina La habitación roja nos deleite con su último trabajo, La moneda en el aire (Mushroom pillow, 2014) por tercera ocasión en la capital.

Després dels seus concerts d'abril i juliol al Festival Cultura Inquieta, la madrilenya sala Penélope ha estat la triada perquè la mítica banda llevantina L'habitación Roja ens delecti amb el seu últim treball, La moneda en el aire (Mushroom Pillow, 2014) per tercera ocasió a la capital.

After their shows in April and July at the Festival Cultura Inquieta, the Madrid venue Sala Penélope has been the chosen place for the legendary Levantine band La Habitación Roja to delight us with their last work, La moneda en el aire (Mushroom pillow, 2014), for the third time in the capital.

Nelson Bonastre

Aquellos que estuvimos hace tres años en la presentación del disco The Threshingfloor  (2010, Glitterhouse Records), hemos podido contrastar en este nuevo encuentro los cambios que han surgido en el proyecto de David Eugene Edwards.

Aquells que vam estar fa tres anys en la presentació del disc The Threshingfloor (2010, Glitterhouse Records), hem pogut contrastar en aquesta nova trobada els canvis que han sorgit en el projecte de David Eugene Edwards.

Those of us who were at the premiere of the album The Threshingfloor (2010, Glitterhouse Records) three years ago have been able to contrast in this new encounter the changes that have emerged in David Eugene Edwards’s project.

Miguel Galván

Me encanta la tecnología aplicada a la música pero no me gusta excederme, al menos antes de acudir a los festivales. Como antaño, me gusta dejar un espacio al factor sorpresa.

M'encanta la tecnologia aplicada a la música però no m'agraden els excessos, almenys abans d'acudir a un festival. Com es feia abans, m'agrada deixar un espai al factor sorpresa.

I love technology applied to music but I don’t like going too far, at least before attending a festival. As it used to be, I like giving space for the element of surprise.

Nelson Bonastre

Dicho claramente, la gira europea del último disco de Swans, To Be Kind (YoungGod Records, 2014) llegó a Barcelona y ganó por goleada, un triunfo a lo grande.

Dit clarament, la gira europea de l'últim disc de Swans, To Be Kind (YoungGod Records, 2014) va arribar a Barcelona i va guanyar per golejada, un triomf per la porta gran.

Clearly said, the European tour for the last album by the Swans, To Be Kind (YoungGod Records, 2014) came to Barcelona and kicked ass, a triumph on a large scale.

Maria Mateu

Los británicos Wild Beasts visitaron la Sala Apolo de Barcelona para presentar su cuarto y reciente disco Present Tense (Domino Records, 2014) volviendo a rehuir el hit fácil con un pop oscuro de reminiscencias post-punk y new wave cargado de contenido político.

Els britànics Wild Beasts van visitar la Sala Apolo de Barcelona, per presentar el seu quart i recent disc Present Tense (Domino Records, 2014) tornant a defugir del hit fàcil amb un pop fosc de reminiscències post-punk i new wave carregat de contingut polític.

The British Wild Beasts visited the Apolo concert venue in Barcelona to present their fourth and recent album Present Tense (Domino Records, 2014), shying away once more from the easy hit, with their dark pop of post-punk reminiscences and their new wave loaded with political content.